Nitpicker的角落:一月份的语言链接 roundup

Nitpicker的Nook是每月从网络上收集与语言相关的文章,访谈和博客文章的集合。如果您阅读了一些有益的补充内容,请通过电子邮件将您的建议发送给 [电子邮件 protected] 对我们许多人来说,今年一月将是世界失去大卫·鲍伊和艾伦的月份… 继续阅读 Nitpicker的角落:一月份的语言链接 roundup

生活编辑:Barbara Berson,自由编辑和 consultant

珍妮弗·福斯特(Jennifer D. Foster)进行的采访作为编辑的职业通常是一次单身冒险,尤其是如果您是自由职业者。因此,我们认为更好地与同行编辑联系的一种方法是问他们W5:谁,什么,什么地方,什么时候以及为什么。继续阅读,了解我们这些人发人深省的启发性花絮… 继续阅读 生活编辑:Barbara Berson,自由编辑和 consultant

三个月的行销使我变得更好 editor

惠特尼·马图斯亚克(Whitney Matusiak)撰写的文章如果您读过我的BoldFace文章“在一家文学机构工作了三个月使我成为一名更好的编辑”,那么您会记得我想出了我从重复中发展出来的系统的编辑方法。我查看了许多手稿,并制定了增加作者获得写作机会的步骤… 继续阅读 三个月的行销使我变得更好 editor

书评:马克斯·珀金斯:编者 Genius

马克斯·珀金斯(Max Perkins)向他的第二大女儿吉普(Zippy)解释说:“友谊的最重要义务是倾听。”珀金斯(F.斯科特·菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald),欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)和托马斯·沃尔夫(Thomas Wolfe))等文学重量级人物背后的编辑势头远不只是言辞上的修改者,他们有时还扮演着红颜知己,放债人,看守人,… 继续阅读 书评:马克斯·珀金斯:编者 Genius